简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي في الصينية

يبدو
"مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 欧洲联盟部长理事会
أمثلة
  • وفضلا عن ذلك، عُدِّل هذا القانون خمس مرات بعد ذلك لتنفيذ توجيهات مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي في هذا المجال.
    此外,还曾经对该法作了5次修改,以便执行欧洲共同体部长理事会在这方面发出的指示。
  • وقبل مؤتمر القمة مباشرة أصدر مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي إعلانا يدعو حكومات الدول الأعضاء إلى مواصلة دعمها للصندوق العالمي، وزيادته إن كان ذلك ممكنا.
    就在夏季到来之前,欧盟部长理事会通过一项宣言,呼吁各成员国政府继续支持全球基金,如可能就扩大该基金。
  • ووافق مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي على تبني مفهوم لإدارة الأزمات بشأن إنشاء بعثة أوروبية محتملة للأمن والسياسات الدفاعية، لدعم تدريب قوات الأمن التابعة للحكومة.
    欧洲联盟部长理事会核准了关于可能建立的欧洲安全与防卫政策特派团的危机管理理念,以向过渡联邦政府安全部队的训练提供支助。
  • وتجدر الإشارة إلى قرار مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي للشؤون العامة والعلاقات الخارجية بأن يطالب الاتحاد الأوروبي بإدراج شرط بشأن عدم الانتشار في جميع الاتفاقات الثنائية المختلطة المتعلقة بالتعاون مع دول ثالثة.
    需要提到的是,欧盟总务和外交部长理事会作出决定,要求欧盟在同第三国合作的所有混合双边协定中写入防扩散条款。
  • وانطلاقا من هذه الروح، وافق مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي مؤخرا على مجموعة من الاستنتاجات والمبادئ التوجيهية التي تشكل رد الاتحاد الأوروبي المشترك على مقترحات الولايات المتحدة بشأن الاتفاقات الثنائية المتعلقة بعدم التسليم.
    就这个意义而言,欧洲联盟部长委员会最近达成了一系列决议和指示,表明了欧洲联盟对联合国提出了签订避免引渡的双边协定的共同立场。
  • ونرجو أن نغتنم هذه الفرصة لنؤكد مجددا التزامنا إزاء التنمية الاجتماعية والاقتصادية في أفريقيا، التي لا تزال كما يقول مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي " شريكنا المميز " .
    我们希望借此机会重申我们对非洲社会和经济发展的承诺,用欧洲联盟部长会议的话来说,非洲仍然是我们的 " 特权伙伴 " 。
  • وفي إطار الرئاسة المقبلة التي ستمارسها في مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي في النصف الثاني من عام 2010، ستقترح بلجيكا إعادة النظر في المؤشرات التسعة المتعلقة بالفجوة في المرتبات والتي اعتمدت في عام 2001 تحت الرئاسة البلجيكية السابقة وستقترح اتخاذ خطوات جديدة إلى الأمام في هذا الميدان.
    在比利时担任下一届欧盟部长委员会主席的框架内,它将在2010年第二季度,建议复审比利时上届任主席时于2001年才通过的关于薪金差距的九个指数,并建议在该领域取得新的成果。
  • وقد أكد مجلس وزراء الاتحاد الأوروبي أيضاً أنه اعتباراً من عام 2005 سيقدم الاتحاد الأوروبي 369 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنوياً في شكل مساهمات وتمويل لمساعدة البلدان النامية في أنشطة تتصل بتغير المناخ، وذلك وفقاً للالتزام الطوعي الذي اضطلع به الاتحاد في الجزء الثاني من الدورة السادسة للمؤتمر في عام 2001.
    欧洲联盟部长会议也证实,从2005年起,欧洲联盟将按照在2001年缔约方第六届会议第二期会议上作出的自愿承诺,每年提供3.69亿美元的捐款和资助,协助发展中国家开展与气候变化有关的活动。